Перевод "pregnant woman" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pregnant woman (прэгнонт yумон) :
pɹˈɛɡnənt wˈʊmən

прэгнонт yумон транскрипция – 30 результатов перевода

- You're so intelligent.
You don't want the burden of a pregnant woman like me.
But if you want me to, I'll leave him in a flash.
- Ты такой интеллигентный. - Я?
Ты не захочешь обременять себя беременной женщиной, вроде меня.
Но если ты хочешь, я немедленно его брошу.
Скопировать
It's a vaccine.
Every pregnant woman should be inoculated with it as soon as possible.
It won't help them but it will protect their babies.
Это вакцина.
Необходимо как можно скорее привить каждую беременную женщину.
Им вакцина не поможет, зато она защитит их детей.
Скопировать
- Yes? It is not what accustoms.
- Hardly it knew that she was pregnant woman, went away.
You do not want to go to take something?
Это на него совсем не похоже.
Как только узнал, что я беременна, сразу отвалил.
Джонни, не хочешь выпить сегодня вечером?
Скопировать
-believe me£¬ she is.
If a pregnant woman craves something and doesn't get it... the baby is born with a birthmark shaped just
That's why Ray has a big cannoIi on his ass.
-Поверь мне она ест.
Если беременная женщина жаждет чего-нибудь и не получает этого... ребенок рождается с родинкой в форме этой еды.
Именно поэтому у Рэя есть большие канноли на заднице.
Скопировать
It's a start.
He protected a pregnant woman.
- Find out what the Tribunal is.
Тогда начнем!
Он защищал беременную женщину.
- Узнайте побольше об этом Трибунале.
Скопировать
- Is she here?
The pregnant woman?
- Gunn brought us the talisman, but--
- Она здесь?
Беременная женщина? Нет.
- Ганн принес талисман, но... - Мы работаем над ним.
Скопировать
Not glassware, not electricals - bedding.
And I spot a heavily-pregnant woman pushing a baby along in a pram.
Alarm bells ringing. Be very wary of prams.
Не в посуде, не в электрике - в постельном.
Я приметил беременную женщину с ребёнком в коляске.
Тут же зазвенел звоночек - остерегайся колясок!
Скопировать
they arrived at an inn and asked for shelter but the wretched innkeeper turned them away, glory
I have no room and it's two in the morning no room for a pregnant woman, glory
if you have money the whole house is yours but if you have none there's no room, glory
они достигли гостиницы и спрашивали убежище но несчастный владелец гостиницы отклонял их, славу
я не имеют никакой комнаты и это утром никакая комната для беременной женщины, славы
если Вы имеете деньги целый дом ваш но если Вы не имеете ни гроша, нет никакой комнаты, славы
Скопировать
You know too, don't you?
This isn't the first time I took a pregnant woman to the hospital
This has nothing to do with the lawsuit
Знаешь, что я тебе скажу?
Это не первый раз, когда я везу беременную в роддом.
Это своим чередом, а суд - своим чередом.
Скопировать
You gotta let me go over there.
What, you're gonna badger a pregnant woman at her own baby shower?
You're gonna take it off and make her rinse it in club soda?
Ты должен меня пустить.
Что, будешь травить беременную женщину на вечеринке в ее честь?
Снимешь рубашку и заставишь ее стирать?
Скопировать
Thank you.
We have a pregnant woman who's bleeding.
We'd better get her out of here.
Спасибо.
У нас беременная с кровотечением.
Лучше выпустить ее.
Скопировать
Risuke, that dead child, maybe it's from the Nakayas' place.
They also had a pregnant woman at home.
Is that so?
Рисуке. Тогда это, наверное, ребёнок из Накайи.
Там одна женщина тоже была беременна.
Ах, да!
Скопировать
No, I've quit.
Tell me, Cap'tain, you know the story of the pregnant woman who wonders if the child's really hers?
So?
- Нет, я бросил курить.
Скажите мне, мой капитан, вам знакома история беременной женщины, задающейся вопросом, действительно ли она вынашивает своего ребенка?
Что за история?
Скопировать
subtitles by mNstr
Diary of a pregnant woman.
Behind the Pantheon. Between two churches. There is a street which has a short name... la Mouffe.
перевод Akuli torrents.ru
L'opera - mouffe "Дневник беременной женщины"
Недалеко от Пантеона, между церквями Сент-Этьен и Сен-Медар, пролегает улица Mouffetard, давшая название всему кварталу:
Скопировать
They're hot, they're hot! The lawyer must know.
A pregnant woman can't be arrested until after the baby's born
Plus 6 months for nursing
- Адвокат не мог ошибиться.
- Берите! Когда женщина беременна, ее не арестуют до тех пор пока ребенку не исполнится полгода.
- Дают полгода покормить. - У тебя живот заболит.
Скопировать
I look awful.
A pregnant woman is always beautiful, my darling.
That's true.
Я ужасно выгляжу.
Женщина, которая ждёт ребёнка, прекрасна.
- Это правда.
Скопировать
Go on.
We have a pregnant woman.
Relax. She's not due for a couple of weeks... .. but sitting on that rock isn't doing her any good.
Продолжайте.
Здесь есть беременная женщина.
Спокойно, она не родит в течение еще пары недель но сидеть на полу ей не идет на пользу.
Скопировать
EVEN IF I AM CHEATING.
"IF A PREGNANT WOMAN HAS SEX, CAN THE BABY GET...
HEY. HYENAS!
Даже если для этого мне придется смошенничать.
"Если заниматься сексом с беременной, можно проткнуть ребенка?"
Эй, эй, гиены!
Скопировать
Reverend Steenwyck knew the secret because he performed the marriage.
Lancaster attended the pregnant woman.
Magistrate Philipse gave protection of the law.
Реверенд Стинвик знал секрет поскольку он женил их.
Др. Ланкастер навещал беременную.
Судья Филипс дал защиту закона.
Скопировать
These little things just don't get to me.
The little thing in question is using a pregnant woman as a human shield.
- Have you no conscience?
Извини, док. До меня не доходят эти мелочи.
Эта мелочь - использование беременной женщины в качестве живого щита.
- У тебя совсем нет совести?
Скопировать
I know what you're thinking.
Pregnant woman slays four?
-Did they make you pay for those knives?
Я знаю о чем вы подумали
Беременная убивает четверых?
- Они не заставили тебя заплатить за эти ножи?
Скопировать
Killed three people in a holdup.
One of them a pregnant woman.
Bad news all around.
Убил троих людей на остановке.
Один из них беременная женщина.
Кругом плохие новости.
Скопировать
Let us out.
There's an unmarried pregnant woman down here.
Don't judge me.
Вытащите нас.
Здесь незамужняя беременная женщина.
Не надо меня осуждать.
Скопировать
Don't worry about it. You can go in on mine.
You bought a pregnant woman a bottle of Scotch?
The invitation said BYOB.
- Не волнуйся, подарим один на двоих.
- Ты купила беременной женщине бутылку виски?
- В приглашении написано "Выпивку с собой".
Скопировать
I can't believe I punched a woman.
A pregnant woman.
I just hope she accepts my peace offering.
Поверить не могу, я врезал женщине.
Беременной женщине.
Надеюсь, мой подарок искупит вину.
Скопировать
-Excuse me?
-One pregnant woman at a time, please!
I just want you to be okay.
- Прошу прощения?
- Одна беременная женщина за раз, пожалуйста.
Я просто хочу, чтобы у тебя все было хорошо.
Скопировать
I'm looking for two people who disappeared after leaving here earlier this evening.
One was a young pregnant woman...
B'Elanna?
Я ищу двух людей, пропавших после того, как они вышли отсюда сегодня вечером.
Одна из них - молодая беременная женщина...
Б'Эланна?
Скопировать
I think the Doctor's heading for the escape pods.
You wouldn't shoot a pregnant woman, would you?
Come with me, Doctor.
Я думаю, доктор направился к спасательным гондолам.
Вы же не будете стрелять в беременную женщину?
Идите со мной, доктор.
Скопировать
Well, I'm sure the baby is famished.
A pregnant woman shouldn't eat this kind of food.
Do you want to give me an arterial occlusion?
Ну, я уверен, ребёнок проголодался.
Беременная женщина не должна есть такую еду.
Хочешь подарить мне закупорку артерий?
Скопировать
I always wanted to have children, but my husband wouldn't hear of it.
He couldn't bear having sex with a pregnant woman for nine months, especially the fat months.
- So, what are you gonna do now?
Я всегда хотела завести детей, но муж не хотел об этом и слышать.
Он не хотел заниматься сексом с беременной женщиной в течение девяти месяцев. Особенно в течение последних месяцев.
- Так что ты теперь будешь делать?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pregnant woman (прэгнонт yумон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pregnant woman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прэгнонт yумон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение